Перейти к основному контенту
Обвал рубля ,  
0 

ЕЦБ запустил программу количественного смягчения на €1,1 трлн

Европейский центральный банк запустил программу количественного смягчения. Об этом 22 января объявил глава ЕЦБ Марио Драги. Ежемесячно ЕЦБ будет выкупать государственные ценные бумаги на €60 млрд. Это на €10 млрд больше, чем прогнозировалось аналитиками. Программа будет действовать до сентября 2016 года
Глава ЕЦБ Марио Драги
Глава ЕЦБ Марио Драги (Фото: Getty Images)

Таким образом, общий объем ликвидных денежных средств, который поступит в европейскую экономику, составит €1,1 трлн. ЕЦБ будет выкупать только долговые облигации с инвестиционным рейтингом. Приобретаемые ЕЦБ облигации будут иметь срок погашения от 2 до 30 лет. Однако для государств, которые получали помощь от ЕЦБ и МВФ, будут предусмотрены отдельные требования, которые будут распространяться на греческие облигации.

Объявленное в четверг количественное смягчение будет дополнять уже существующие программы ЕЦБ по стимуляции европейской экономики. Целевое долгосрочное кредитование (TLTRO) и выкуп обеспеченных активами облигаций (ABS). 

Механизм выкупа облигаций, разработанный ЕЦБ, предусматривает, что основная часть приобретенных им ценных бумаг будет приходиться на национальные центральные банки. Это посчитали уступкой ЦБ ФРГ – Бундесбанку, который последовательно выступал против количественного смягчения ЕЦБ. Таким образом, Бундесбанк и другие центробанки смогут выбирать, какие именно ценные бумаги они будут покупать.

Как предполагают экономисты Royal Bank of Scotland, механизм выкупа ЕЦБ облигаций построен таким образом, что большая часть ценных бумаг будет куплена крупнейшими центробанками еврозоны. Доля каждого конкретного ЦБ будет совпадать с его долей в уставном капитале ЕЦБ. Таким образом, большую часть закупок осуществит Бундесбанк. Непосредственно в релизе ЕЦБ этот механизм не прописан – о нем на пресс-конференции в четверг упомянул Драги. 

ЕЦБ даст гарантии на 20% приобретенных ценных бумаг, в то время как национальные центробанки должны будут самостоятельно нести ответственность в случае дефолта эмитентов, чьи облигации они приобрели.

Драги заявил, что члены правящего совета ЕЦБ единогласно одобрили необходимость в запуске полноценного количественного смягчения. Однако начало количественного смягчения именно сейчас было поддержано лишь «существенным большинством». Глава ЕЦБ подчеркнул, что это большинство было настолько преобладающим, что этот вопрос не выносился на голосование. 

Как сказал Драги, программа будет действовать до тех пор, пока в еврозоне не наступит «стабильная инфляция». Крайне низкий уровень инфляции в странах с единой европейской валютой и был главной причиной, которая подтолкнула ЕЦБ к запуску количественного смягчения.

Ранее в четверг ЕЦБ объявил о сохранении ключевой ставки – другого ключевого элемента количественного смягчения – на низком уровне в 0,05%. Как подчеркнул Драги, программа будет действовать до тех пор, пока в еврозоне не наступит «стабильная инфляция». ЕЦБ намерен добиться уровня инфляции в 2% в среднесрочной перспективе. Драги затруднился назвать сроки точнее. 

ЕЦБ начал политику количественного смягчения после того, как свой вариант этой политики был свернут Федеральной резервной системой США. В октябре прошлого года ФРС объявила, что полностью прекращает интервенции, которые еще два года назад достигали $85 млрд в месяц. Сейчас помимо ЕЦБ активные действия по предоставлению экономики ликвидности проводит Банк Японии. Ведущие экономисты, например профессор Гарвардского университета Кеннетт Рогофф, полагают, что и Япония, и Евросоюз столкнулись со схожими проблемами – отсутствием экономического роста и снижающимися ценами. Количественное смягчение призвано стимулировать инфляцию и рост ВВП.

Активы ЕЦБ в настоящее время составляют около €2,2 трлн ($2,5 трлн). С учетом программы QE и предстоящего погашения банками антикризисных долгосрочных кредитов на €200 млрд баланс ЕЦБ к сентябрю 2016 года может вырасти до €3,2 трлн (около $3,7 трлн по текущему курсу). Для сравнения, баланс ФРС сейчас составляет $4,5 трлн.

Битва в валютной войне

Евро подешевел к доллару после объявления Драги, поскольку QE приведет к расширению денежной базы. На 17:20 мск курс европейской валюты опустился на 1,1%, до $1,148 за евро. Так дешево евро не стоил с июня 2003 года. Общеевропейский индекс акций Stoxx Europe 600 вырос на 1% на фоне более смелых, чем ожидалось, антикризисных мер ЕЦБ. Фьючерсы на индексы США тоже отреагировали позитивно: фьючерсы на S&P 500 растут – 0,5%, на индекс Dow – 0,4%.

Снижение стоимости европейской валюты не было задачей ЕЦБ, признал Драги. Он подчеркнул, что возглавляемая им организация не занимается занижением курса европейской валюты. На протяжении последних нескольких лет евро был дорогим по отношению к другим валютам. В частности, его стоимость была выше доллара США. Это делало товары и услуги, произведенные в Европе, менее конкурентоспособными на мировом рынке. Начало количественного смягчения должно поддерживать стоимость евро на более низком уровне.

Эксперты предполагают, что несмотря на заявления Драги об отсутствии у ЕЦБ мотивов в занижении  курса евро, количественное смягчение в еврозоне станет следующим эпизодом в валютных войнах. Этот термин приобрел популярность в послекризисные годы. Под ним понимается политика, направленная на занижение курса национальной валюты для получения преимуществ. 22 января на Всемирном экономическом форуме в Давосе президент Goldman Sachs Гэри Кон объявил о начале «мировой валютной войны». 

При участии Ивана Ткачева

Готовые квартиры в новых кварталах

В разных районах Москвы и области

Квартиры в столице с выгодой до ₽4,5 млн

Выгодные предложения для семей с детьми

Видовые квартиры в высотных башнях

Варианты с мебелью и встроенной техникой

Авторы
Теги
Прямой эфир
Ошибка воспроизведения видео. Пожалуйста, обновите ваш браузер.


 

Лента новостей
Курс евро на 23 ноября
EUR ЦБ: 107,43 (+1,35)
Инвестиции, 22 ноя, 17:36
Курс доллара на 23 ноября
USD ЦБ: 102,58 (+1,9)
Инвестиции, 22 ноя, 17:36
Путин обсудил с Эрдоганом экономическое сотрудничествоПолитика, 16:16
Генеративный BI в «Навигаторе»: искусственный интеллект для бизнесаРБК и СберАналитика, 16:10
На Украине зафиксировали волну диверсий против силовиковПолитика, 16:09
Почему в Индии делают ставку на железную дорогуОтрасли, 15:43
Фигуристка Горбачева впервые в карьере выиграла этап Гран-при РоссииСпорт, 15:40
Рогов заявил о начале боев за село Белогорье в Запорожской областиПолитика, 15:39
Путин назвал обращение про «Орешник» ясным и понятнымПолитика, 15:36
Онлайн-курс Digital MBA от РБК Pro
Объединили экспертизу профессоров MBA из Гарварда, MIT, INSEAD и опыт передовых ИТ-компаний
Оставить заявку
Посол рассказал, каким решением Турция помогла обороне УкраиныПолитика, 15:33
Песков заявил, что Украина понимает риски получения «грязных бомб»Политика, 15:27
Как удержать таланты с помощью технологийРБК и Битрикс24, 15:03
Борьба за соискателей: как кадровые центры помогают работодателямНациональные проекты, 14:55
Неизвестный открыл стрельбу на улице в Саратовской областиОбщество, 14:47
WSJ назвала объекты в Ростовской области потенциальной целью для ATACMSПолитика, 14:45
Совбез Израиля призвал граждан воздержаться от поездок в ОАЭПолитика, 14:40