Госдума поддержала проект об ограничении использования иностранных слов
Госдума в первом чтении поддержала правительственный законопроект о защите русского языка от иностранных слов, сообщает пресс-служба нижней палаты парламента.
Проект предполагает «недопустимость использования иностранных слов, за исключением не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке, перечень которых содержится в нормативных словарях», говорится в пояснительной записке. Норма «направлена на защиту русского языка от чрезмерного употребления иностранных слов», объясняют авторы документа.
Список нормативных словарей будет утверждать правительство на основании предложений правительственной комиссии по русскому языку.
Требования будут действовать, когда русский язык употребляется в качестве государственного. По закону использовать русский язык в качестве государственного в своей работе обязаны органы власти и чиновники.
Ко второму чтению комитет предложит разграничить сферы с обязательным, «строгим» применением русского языка как государственного и сферы, где возможны особенности его употребления: публичное исполнение литературы и искусства, показ фильмов в кинотеатрах, деятельность СМИ, сказала на заседании Госдумы председатель комитета по культуре Елена Ямпольская.
«Мы считаем, что необходимо внести корреспондирующие нормы — например, в Закон о СМИ, — <...> чтобы все эти безграмотные ударения, чудовищные склонения числительных, вульгаризмы, чуть ли не непристойности в эфире, чтобы они прекратили считаться авторской манерой и авторской стилистикой», — сказала Ямпольская.
Отдельным вопросом ко второму чтению будет реклама, в какую сферу: с особенностями использования языка или без — она будет отнесена, подчеркнула глава комитета. «Если мы отнесем к обязательной, то мы сделаем гигантский шаг к борьбе с англицизмами и транслитами», — заключила Ямпольская.
О том, что нужно ограничить использование иностранных слов, у которых есть русские аналоги, ранее заявляла спикер Совета Федерации Валентина Матвиенко. «Меня просто коробит то, что происходит с нашим русским языком. Когда на правительственном уровне [говорят] «кешбэк», «кешбэк». Не понимают пожилые люди, что такое кешбэк. Почему нельзя российский аналог — возврат денег?» — говорила она в декабре прошлого года. Критиковала она и такие слова, как «воркшоп», «бебиситтер» и «хайп».
Опрошенные РБК филологи скептически отнеслись к инициативам по ограничению использования иностранных слов. «Еще раньше были славянофилы, которые предлагали вместо слова «калоши» говорить «мокроступы». Это абсолютно бессмысленная затея, которая ничего не даст», — считает доктор филологических наук, профессор, заведующий отделом в Институте русского языка РАН Анатолий Баранов.