Матвиенко выступила против использования слов «кешбэк» и «перформанс»
Не нужно использовать в русском языке иностранные и зачастую малопонятные слова, такие как кешбэк, перформанс и каршеринг, заявила спикер Совфеда Валентина Матвиенко в ходе заседания Совета при президенте по реализации госполитики в сфере защиты семьи и детей на тему «Индустрия детских товаров: состояние, проблемы, перспективы развития».
«Меня просто коробит то, что происходит с нашим русским языком. Когда на правительственном уровне [говорят] — кешбэк, кешбэк. Не понимают пожилые люди, что такое кешбэк. Почему нельзя российский аналог — «возврат денег», — сказала Матвиенко.
В качестве примера она привела фразу «на тракторном заводе прошел перформанс». «Послушайте, ну, наверное, хватит нам увлекаться этим», — сказала спикер Совета Федерации.
Говоря о ситуации в России, Матвиенко отметила, что даже в ряде стран с небольшой численностью населения делают все возможное, чтобы сохранить родной язык, и создают аналоги на своем языке даже для сугубо технических вещей.
В ноябре правительственная комиссия по русскому языку предложила пересмотреть правила орфографии и пунктуации, которые были утверждены в 1956 году. В ней пояснили, что с того времени появились не только новые слова, например киллер, дилер, риелтор, каршеринг, но и конструкции, которые до сих пор никак не регламентированы, а потому возникают вопросы с их написанием.
К примеру, в правилах 1956 года указаны только три слова, в которых после твердого согласного можно писать букву э (мэр, пэр и сэр). Между тем в современном языке есть такие слова как рэп, рэкет и пленэр. А в слове мэтр буква э и вовсе необходима, чтобы не путать его с метром.