Актриса Ломакина объяснила свою шутку про карельский язык
Актриса Валерия Ломакина, рассказавшая шутку про непопулярность карельского языка, заявила, что выступление касалось не опасности исчезновения языка, а отношения к проблеме части населения.
«Я высмеивала не саму проблему опасности утраты языка, а отношение к этой проблеме сегодняшней «обезбашенной» части молодежи, да и вообще людей, утративших связь со своей землей и культурными традициями», — написала она на своей странице во «ВКонтакте».
Ломакина также добавила, что монолог был сыгран не от лица самой актрисы, а от лица выдуманного персонажа — «экзальтированной, не вполне вменяемой артистки провинциального театра».
Кроме того, она принесла «искренние, сердечные извинения всем и каждому, кого это могло хоть как-то задеть, обидеть или оскорбить».
Карельский язык — редкий и находится на грани исчезновения. По данным региональных властей, на карельском говорят в России 25 тыс. человек, в мире — около 50 тыс. В России им владеют только 10% карелов, в основном пожилого возраста.
Актриса рассказала шутку во время своего выступления в проекте «Битва за время». В стендапе она назвала карельский язык атавизмом и пошутила, что говорят на нем только в Национальном театре Карелии, причем карелы смотрят спектакли в наушниках с переводом на русский.
По словам карельского губернатора Артура Парфенчикова, жителей республики очень задели и оскорбили «неуместные пошлые шутки». Поэтому он попросит проверить шутку по статье о возбуждении ненависти либо вражды (ст. 282 УК), а также обратится в проект «Битва за время», «чтобы выяснить, кто дал разрешение на выпуск подобного рода выступления». По статье девушке может грозить до шести лет лишения свободы.
Читайте РБК в Telegram.