Депутаты предложили штрафовать за использование иностранных слов
Согласно законопроекту, размещенному в базе Госдумы, наказываться будет "искажение русского литературного языка путем использования иностранных слов и выражений, не соответствующих нормам русского литературного языка и имеющих общеупотребительные аналоги в русском литературном языке, в случаях публичного распространения информации на государственном языке Российской Федерации вне зависимости от целей и формы такого распространения", говорится в законопроекте.
При этом "нарушение норм русского литературного языка" при его использовании "в качестве государственного языка Российской Федерации, совершенное путем использования иностранных слов и выражений", будет караться штрафом.
Депутаты предлагают штрафовать граждан на сумму от 2 тыс. до 2,5 тыс. руб.; должностных лиц - от 4 тыс. до 5 тыс. руб. "с конфискацией предмета административного правонарушения"; юридических лиц - от 40 тыс. до 50 тыс. Что подразумевается под предметом правонарушения, в законопроекте не уточняется.
Законопроект внесен депутатами Госдумы от ЛДПР Владимиром Жириновским, Александром Балберовым, Сергеем Журавлевым, Виталием Золочевским, Константином Субботиным и другими. В пояснительной записке депутаты пишут, что русский язык постоянно пополнялся за счет заимствований из других. В качестве примера они приводят слова "скрыня" и "плат" (из татарского); "будуар" и "апартаменты" (из французского); "аллегро" и "сюита" (из итальянского); "циркуль" и "шлюз" (из немецкого) и др. По словам депутатов, эти слова органично вошли в русский язык и "воспринимаются как русские слова".
Заимствованиями современными авторы законопроекта при этом недовольны. "Однако в последнюю пару десятилетий получила распространение тенденция использовать в русском языке иностранные слова (в первую очередь английские), которые, имея абсолютно точный эквивалент или даже несколько, тем не менее начинают заменять (вытеснять) русские слова", - отмечают они. В качестве примеров они приводят слова "бутик" (в качестве замены из русского языка они предлагают слово "лавка"); "перфоманс" ("представление"), "сингл" ("песня"), "менеджер" ("управляющий", "приказчик"). Отдельно депутаты отмечают междометия как "о’кей!" и "вау!".
Депутаты в пояснительной записке указывают, что использование подобных "англицизмов и американизмов" в молодежной речи подвергнуть контролю трудно. При этом "подобные иностранные словечки стали использовать российские дикторы и ведущие различных телевизионных программ", "их можно встретить на страницах российских газет и журналов", их произносят "даже с парламентских трибун и во время интервью официальных государственных лиц".
В записке депутаты ссылаются на международный опыт - принятый во Франции закон "о защите французского языка" и аналогичный польский закон.
Григорий Набережнов